Ваша проблема в том, что я - ее решение.
Следующими будут ники, судя по хронологии и мыслям, гнездящимся у меня в голове.
Это малоинтересно, честное слово
Потом надо ещё добавить.
Это малоинтересно, честное слово
Потом надо ещё добавить.
там запятая в оригинале..
я просто учила латынь. и очень педантична %)
А вот что означает твоя - я до сих пор теряюсь в догадках.
ты заставляешь меня становится скучной и умной %)
дословный перевод 'пока дышу, надеюсь'
два действия происходят одновременно, в презенсе
вторая часть не раскрывает смысл первой
первая - придаточное подчинительное, деятель для двух частей общий
поэтому самое уместное - запятая
но тебе, так и быть, я, великий филолог-германист, разрешаю ставить тире!
'cross T's' английский вариант 'расставить точки над i'
нет, на самом деле, я совсем не скучная
конечно, понимаю)
я же шучу)
(от имени Kagami)
На самом деле, да, в первоначальном варианте запятая между двумя глаголами. Но… на тот момент, когда эта подпись бралась, ударение хотелось поставить именно на то, что надеюсь. Поэтому и было поставлено тире. Для выделения… да, можно было или подчеркнуть, или еще что-либо, но в данной ситуации мое филологическое сознание подсказало именно тире. )))
Хиро Юи Вот-вот. Тебе лучше формулировки даются, чем мне. Именно это я и имела в виду.
я умолкаю)
Ты вот меня просвятила - так что... Слушай, а можешь ещё что=нибудь вспомнить на латыни? Интересное? Со смыслом.
§Ю§Ю.. §У §Ь§С§Ь§а§Ю §Ь§а§Э§Ъ§й§Ц§г§д§У§Ц?
§Х§С, §Ъ §Ъ§Щ§У§Ъ§Я§Ъ §Щ§С §Ю§а§Ы §Ь§а§в§с§У§н§Ы §б§Ц§в§Ц§У§а§Х)
Nunquam desperЁЎre oportet, semper sperЁЎre licet. ЁC §Ї§Ъ§Ь§а§Ф§Х§С §Я§Ц §г§Э§Ц§Х§е§Ц§д §а§д§й§С§Ъ§У§С§д§о§г§с, §У§г§Ц§Ф§Х§С §б§а§Щ§У§а§Э§Ц§Я§а §Я§С§Х§Ц§с§д§о§г§с.
Quis nenquam errat? Qui nihil agit. ЁC §¬§д§а §Я§Ъ§Ь§а§Ф§Х§С §Я§Ц §а§к§Ъ§Т§С§Ц§д§г§с? §ґ§а§д, §Ь§д§а §Я§Ъ§й§Ц§Ф§а §Я§Ц §Х§Ц§Э§С§Ц§д.
Per aspera ad astra. ЁC §№§Ц§в§Ц§Щ §д§в§е§Х§Я§а§г§д§Ъ §Ь §Щ§У§Ц§Щ§Х§С§Ю.
Serva me, servЁЎbo te. ЁC §і§а§з§в§С§Я§Ъ §Ю§Ц§Я§с, §г§а§з§в§С§Я§р §д§Ц§Т§с. (§У §г§Ю§н§г§Э§Ц ЁC §Щ§С§б§а§Ю§Я§Ъ)
Si a me rogЁЎtus eris, nonne respondЁҐbis? ЁC §¦§г§Э§Ъ §с §г§б§в§а§к§е §д§Ц§Т§с, §в§С§Щ§У§Ц §д§н §Я§Ц §а§д§У§Ц§д§Ъ§к§о?
ух ты. а я набирала просто в окне поста..
сейчас перепечатаю.)
только тебе в каком количестве?
и извини за мой корявый перевод
знак "'" обозначает долготу
Nunquam despera're oportet, semper spera're licet. - Никогда не следует отчаиваться, всегда позволено надеяться.
Quis nenquam errat? Qui nihil agit. - Кто никогда не ошибается? Тот, кто ничего не делает.
Per aspera ad astra. - Через трудности к звездам.
Serva me, serva'bo te. - Сохрани меня, сохраню тебя. (в смысле - запомню)
Si a me roga'tus eris, nonne responde'bis? - Если я попрошу тебя, разве ты не ответишь?
))) Нет, умолкать не нужно. Всегда интересно встретить «брата филолога».
да, нас так мало! %)
а какая у тебя специальность?
Русский язык и литература. ))) Больше литература, чем язык. )
ого
подруга учится на русском языке
это жесть)
Я уже закончил, лет шесть назад. )
Хиро Юи Всё с вами понятно)))
и насколько твое будущее оказалось связано со специальностью?
Твоя Эс
совсем нет
я любила латынь
на u-mail скину)
*заинтересованно* И что же с нами понятно? ))))
Karanis
Хм… *задумавшись* ну, работаю я информаналитиком. Это, конечно, не на все 100% связано со специальностью, но ведь… кирпичи я не таскаю. ))) На самом деле, филология дала базу, на которую я сейчас могу очень хорошо опереться. )
«Филолог – это не тот, кто знает все, а тот, кто знает, где что искать.» ))))
при возможной встрече я всю припомню :)
моя специальность филолог-германист
и очень я сомневаюсь, что буду работать по ней
но образованным человеком есть шанс стать, однозначно)
но образованным человеком есть шанс стать, однозначно)
На самом деле, по-моему, это самое важное, вне зависимости от специальности. ))))
согласна!
Karanis Обещаешь припомнить?
да. у меня невероятно хорошая память)